Original von Wolfram Lande
"In der Tat ist der Name eine Mischung aus Orkadisches Meer und Oceanisch." (ozeanisch...)
Und wie wird es nun ausgesprochen?

"Orkzeadisch"?

Original von Wolfram Lande
"In der Tat ist der Name eine Mischung aus Orkadisches Meer und Oceanisch." (ozeanisch...)
Original von Yaashur al-banabi
Ich will jetzt nicht ketzerisch, irre oder anderweitig seltsam klingen, aber spielt die Aussprache in einem textbasierenden Medium eine entscheidene Rolle? Ist der Sprachchat in den MNs groß im Kommen?
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Caleb McBryde ()
Original von Yaashur al-banabi
Was soll das jetzt, Matt? Wenn es offiziell Orceanisches Meer heißt, ist das doch in Ordnung. National kann eh jeder machen, was er will oder?
Original von Henry Louis zu Grimmberg
Hier eine "Eindeutschung" vorzunehmen, ist in meinen Augen völlig sinnlos, leider aber auch typisch deutsch.
Original von Henry Louis zu Grimmberg
eine Schreibweise, die von Deutschsprachigen gewählt wurde und reichlich wenig Exotik mit sich trägt.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Dr. Friedrich McClane ()
Original von Slobodan Tesla
Dass es von Deutschsprachigen gewählt wurde, ist doch kein Argument. Man muss sich nur mal ein paar Foren durchlesen und sich vor Augen führen, dass dies alles deutsche Muttersprachler sind.
Das Problem bei orceanisch ist die völlig unklare Aussprache. Das ist übrigens bei Severanien nur so, wenn man sich absichtlich besonders blöd anstellt. Abhilfe schaffen kann man eben durch eine einheitliche Schreibweise auf der Gesamtkarte, die die Schreibweisen in den einzelnen Nationalsprachen nicht berührt.
Falls diese Begriffe ohnehin nicht auf der Weltkarte verzeichnet werden, kann man sich diese Diskussion sparen und meinetwegen in die verschiedenen Regionen verlagern.
Original von Slobodan Tesla
Original von Henry Louis zu Grimmberg
eine Schreibweise, die von Deutschsprachigen gewählt wurde und reichlich wenig Exotik mit sich trägt.
Dass es von Deutschsprachigen gewählt wurde, ist doch kein Argument. Man muss sich nur mal ein paar Foren durchlesen und sich vor Augen führen, dass dies alles deutsche Muttersprachler sind.
Das Problem bei orceanisch ist die völlig unklare Aussprache. Das ist übrigens bei Severanien nur so, wenn man sich absichtlich besonders blöd anstellt. Abhilfe schaffen kann man eben durch eine einheitliche Schreibweise auf der Gesamtkarte, die die Schreibweisen in den einzelnen Nationalsprachen nicht berührt.
Falls diese Begriffe ohnehin nicht auf der Weltkarte verzeichnet werden, kann man sich diese Diskussion sparen und meinetwegen in die verschiedenen Regionen verlagern.
Original von Wolfram Lande
Da ich nun auchnoch als blöd tituliert werde, wenn auch durch die Blume, verweigere ich mich auch nur der geringsten Abänderung des Meeresnamens.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Slobodan Tesla ()
CastA-"Ural"
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Robert Ashcroft ()
2 Besucher